Referenzen

Endorsements

Over the last years I had the pleasure to be working with Christine and Conny on several events where they participated as interpreters. It has always been a great joy to work with such professional women.

 

Leni Rieppel, Landesdirektorin „Das Hunger Projekt e.V.“

Wir arbeiten seit 2010 mit Frau Cornelia Dickow im Bereich Simultandolmetschen und Übersetzen zusammen. Mit den von [Cornelia Dickow] ausgeführten Arbeiten sind wir immer sehr zufrieden. Sie reagiert immer sehr zügig auf Projektanfragen, ist stets freundlich, und die Lieferzeiten (auch wenn sehr knapp) werden immer eingehalten. Wir empfinden die Zusammenarbeit mit Frau Dickow als sehr angenehm und schätzen sie als verlässliche, loyale und kompetente Kollegin.

 

Silke Kahlert, Geschäftsführerin TEXTimFLUSS GmbH

Wir arbeiten seit vielen Jahren erfolgreich mit Frau Dickow zusammen. Ihre Übersetzungen sind von hervorragender Qualität und werden auch unter Termindruck stets gründlich erledigt.

 

Eike Christian Petering, Textagentur etexter

Wir arbeiten mit Conny Dickow als Uebersetzerin im Rahmen unserer Dreharbeiten.
Die Zusammenarbeit mit Conny war all die Jahre ausnahmslos positiv. Unsere Aufträge wurden immer mit höchster Professionalität, verlässlich und zeitnah bearbeitet. Wir freuen uns auf weiterhin gute Zusammenarbeit!

 

Doro Anders, Bavaria Film

[…] Cornelia Dickow und Christine Bauer bei international besetzten Veranstaltungen als Dolmetscherinnen immer wieder für unser Haus tätig sind. Mit großer Gewandtheit und sicherem Auftreten dolmetschen sie Gespräche und Vorträge aus dem Bereich der Kinder- und Jugendliteratur. Wir sind besonders angetan davon, dass sie immer bestens vorbereitet sind, aber auch bei spontanen Änderungen im Gesprächsverlauf „den Faden nicht verlieren“. Wir können Frau Bauer und Frau Dickow jederzeit gern empfehlen.

 

Petra Wörsching, Direktionsassistenz Internationale Jugendbibliothek München

Referenzen

Selbstverständlich behandeln wir unsere Kunden und alle im Zusammenhang stehenden Informationen vertraulich. Eine namentliche Nennung erfolgt nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kunden und ausschließlich in Verbindung mit einer vom Kunden selbst verfassten Empfehlung, die dann oben auf dieser Seite unter “Endorsements” angezeigt wird. Um Ihnen an dieser Stelle dennoch einen kleinen Überblick der von uns einzeln bzw. im Team bearbeiteten Projekte zu geben, finden Sie diese nachstehend firmenneutral und nach Auftragsart sortiert aufgelistet. Die folgenden Fachbereiche gehören besonders häufig zu unserem Alltagsgeschäft:

Energie (v. a. erneuerbare Energien), Logistik, Medizin, Bildungswesen, (Funktions-) Bekleidung, Kosmetika, Landmaschinentechnik, Software & IT, Tourismus, Urkunden (Zeugnisse, Bewerbungsunterlagen, Bescheinigungen, Bestätigungen, Zertifikate), Europäische Union, Human Resources, technische Dokumentation, Verträge, Automobil, eMobility, Life Sciences, Soziologie, Arbeitsmarktforschung.

Wir haben Erfahrung in …

Dolmetschen

  • Literatur-, Autoren- und Illustratorenforen
  • Pro-bono-Veranstaltungen zum Thema Entwicklungszusammenarbeit und Entwicklungspolitik
  • Fachmessen in den Bereichen Energie, Abfallmanagement, Kosmetik, Marktforschung
  • Firmenveranstaltungen zur Mitarbeiterschulung und Teambildung, firmeninterne Projektmeetings, Investorentage
  • Konferenzen und Tagungen im Bereich europäische Zusammenarbeit, Investitionen, Asset Management, regionale Entwicklung, Bildungspolitik, Arbeitsmarktforschung und -entwicklung, Versicherungswesen, Automobil, eMobility und autonomes Fahren, Energiewirtschaft, -entwicklung und -forschung, Biopharmazeutika, Photovoltaik, natürliche Inhaltsstoffe, medizinische Textilien, Life Sciences
  • Trauungen (standesamtlich und kirchlich), Behördengänge u. Ä.

Übersetzen

  • Fachbuch zum Thema Logistik & Nachhaltigkeit
  • Artikel und Projektberichte zur Europäischen Union
  • Banktexte
  • Broschüren, Webtexte, Artikel und Marketingmaterialien im Bereich Tourismus
  • Stellenbeschreibungen und Informationsbroschüren Personalmanagement und Headhunting
  • Lebensläufe, Bewerbungsschreiben, Arbeitszeugnisse, Berichte zu Mitarbeiterentwicklungsgesprächen, Tätigkeitsprofile (auch beglaubigt)
  • Zeugnisse (Schul-/ Hochschul-/ Praktikumszeugnisse, Bescheinigungen, Zertifikate)
  • Meldebescheinigungen, Führungszeugnisse, Personenstandsurkunden
  • technische Prüfberichte
  • Laborprotokolle
  • Gottesdienstordnungen
  • technische Dokumentation, Ausschreibungen, Angebote, Rollenbeschreibungen, Werbetexte und Marketingmaterialien im Bereich Software & IT
  • Broschüren, Projektberichte, Dokumentation zum Thema Erneuerbare Energien, Energiewende und Nachhaltigkeit
  • Übersetzung und Adaption von TV-Dokumentationen
  • Übersetzung von Drehbuchauszügen für TV-Sendungen für fremdsprachige Statisten
  • allgemeine Bürokorrespondenz, Mahn- und Insolvenzkorrespondenz, Archivierung und Dokumentation
  • Versicherungsbestätigungen, Versicherungsberichte
  • Unternehmenspräsentationen
  • Arztberichte, ärztliche Bescheinigungen, Laborausdrucke (auch beglaubigt)
  • Informationsmaterialien Ärzteplattform
  • Webtexte und Marketingmaterialien TV-Industrie
  • Produktbeschreibungen und Webtexte Sportbekleidung
  • Produktbeschreibungen Fashion allgemein
  • Produktbeschreibungen, Label, Werbe- und Marketingmaterialien Kosmetikprodukte
  • Erhebungen Landmaschinentechnik

Transkription

  • TKÜ für Polizei und Staatsanwaltschaft
  • Gruppendiskussionen und Einzelinterviews aus der Marktforschung
  • Mitarbeitergespräche
  • sozialwissenschaftliche Befragungen
  • Streetwork
  • kulturwissenschaftliche Dissertationserhebungen