Die Multitaskerin
Laura ist das Herz der Word Artists – mit einem hohen Ruhepuls. Mit ihrer Energie und Tatkraft ist sie die ideale Organisatorin und bildet die Schnittstelle zwischen dem Kunden und dem Dolmetscher oder Übersetzer. Sie gibt stets 110 % und lässt nicht locker, bis der Auftrag zur vollsten Zufriedenheit aller abgeschlossen ist. Als Halbargentinierin mit einem Bachelortitel in Übersetzen ist Laura bei uns für Aufträge im Bereich Spanisch zuständig. Neben ihrer Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin macht sie ihr Masterabschluss im Bereich interkultureller Kommunikation und mehrsprachiger Moderation zudem zu unserer Expertin in Sachen Moderation und Kundenkommunikation. Das Multitasking-Talent bringt problemlos Projektleitung und Dienstleistungen unter einen Hut. Laura ist bei den Word Artists zuständig für das Translationmanagement und übersetzt und dolmetscht in den Bereichen Medizin & Pharmazie, Finanzen, Polosport/Reitsport. Im Laufe der Berufsjahre kamen weitere Themenbereiche hinzu. Sie übersetzt und dolmetscht in der Sprachkombination Deutsch <> Spanisch. Als beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin ist sie zudem auch in der Urkundenübersetzung sowie für Behörden und Gerichte tätig.
Connect with Laura
Qualifikationen
Staatl. gepr., öff. best. u. beeid. Übersetzerin und Dolmetscherin für die spanische Sprache
Fachdolmetscherin (Wirtschaft)
B. A. Übersetzen
M. A. Interkulturelle Kommunikation und mehrsprachige Moderation
Sprachen
Deutsch, Englisch, Spanisch
Mitgliedschaften
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)